Menu:
 
Navigatori i Kur'anit:
 
 
Kontakti
Name:

Email Adresa:

Mesazhi juaj:


Post

Husein Gjozo

5 javë më parë

U općoj koncepciji Islama o čovjeku, formiranju ti njegove ličnosti i usmjeravanju njegove aktivnosti, pored vjere u Boga i namaza, post zauzima posebno mjesto. Njemu nesumnjivo pripada veoma značajna uloga u procesu očovjekovljenja čovjeka, razumijevanju ljudskih osobina u njemu i oplemenjivanju i humaniziranju njegove duše.

IBRAHIM - BOŽIJI PRIJATELJ

akad. Enes Karic

E Hënë, 16 Nëntor 2009; 23:33

I.

IBRAHIM (Kur'an, 69 puta; vlastito ime u Kur'anu).
IBRAHIM je Božiji poslanik, jedna od dominantnih poslaničkih pojava u Kur'anu. U komentarima je poznat pod imenima "Božiji prijatelj, Allahov prijatelj" - što je uzeto iz Kur'ana, IV, 125.: "Allah je uzeo IBRAHIMA za prijatelja" - također poznat i po sintagmi "Prijatelj Svemilosnog" (Boga), kao i po imenu "Praotac/predak Božijih poslanika". (M. I. Ibrahim, 26).

Istina o valentinskoj pojavi

Abdilkadir Indžić

E Enjte, 29 Tetor 2009; 15:12

Mnogi s pravom smatraju da je “Dan zaljubljenih” još jedna od zapadnjačkih komercijaliziranih napasti koja potiče iz SAD i Evrope • Valentin je bio kršćanski svećenik koji je živio u 3. stoljeću u Rimskom carstvu, te bio kažnjen smrću radi nepoštivanja carevog dekreta o zabrani sklapanja brakova, a Trifun je svećenik kojeg pravoslavci smatraju “zaštitnikom ljubavi i djevojaka” • “Ko u ovu našu vjeru unese nešto što nije od nje, to je odbačeno.” (hadis) •

U SUSRET RAMAZANU

E Mërkurë, 26 Gusht 2009; 11:07

الحمدُ للهِ ربِّ العالمينَ . فَضَّلَ شَهْرَ رَمَضانَ عَلىَ غَيْرِهِ مِنَ الشُّهُورِ . وَاخْتَصَّهُ بِإنْزَالِ القُرْآنِ فِيهِ. فَرَضَ صِيامَهُ وَجَعَلَهُ مِنْ أرْكَانِ الإسْلامِ . فَقَالَ تَعَالَى : يا أيها الذين آمنوا كُتِبَ عليكمُ الصِّيَامُ كَما كُتِبَ عَلَى الذينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقوُنَ . (البقرة : 183) وَقالَ : شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلاَ يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ. [البقرة: 185].

Uspostaviti ravnotežu vjere i prakse

E Mërkurë, 26 Gusht 2009; 11:06

Uspostaviti ravnotežu vjere i prakse

Jedan od najvećih izazova sa kojim se svako od nas suočava je stalna borba između sjećanja i zaborava – kako učiniti da naša svakodnevnica koja je prepuna stresa bude svakodnevnica pokornosti i sjećanja na Allaha

Transfer grčke i islamsko-arapske znanosti na zapad putem Al-Andalusa

Enes Kujundzic

E Mërkurë, 26 Gusht 2009; 11:05

Ovaj rad bavi se pitanjem naučnih veza islamskog Istoka i evropskog Zapada u srednjem vijeku. Te veze, koje su bile posebno intenzivne i plodotvorne u desetom i jedanaestom stoljeću, omogućile su dotok niza klasičnih djela antičke grčke kulture na evropski Zapad koja su prethodno bila prevedena na arapski jezik na istočnim obalama Mediterana.

DETALJNA I URAVNOTEŽENA KRITIKA FENOMENA VEHABIZMA

Abdar Rahman Koya

E Mërkurë, 26 Gusht 2009; 11:04

(Prikaz knjige Hamida Algara Wahhabism: A Critical Essay. Izdanje Islamic Publications International, Oneonta, New York, 2002. god., 98 strana.)





«Vehabizam» i «vehabije», imena često upotrebljavana sa omalovažavanjem od strane onih koji im ne pripadaju, data su učenju i sljedbenicima Muhammeda ibn Abdul-Vehhaba, koji je, podstaknut praksom za koju je tvrdio da graniči sa kufrom pokrenuo kampanju da «očisti» islamsko vjerovanje. Mnogi vehabijski pokret porede sa islamskim «reformatorskim» i «revivalističkim» pokretima u različitim krajevima islamskog svijeta.

BILINGVIZAM U BOŠNJAČKOJ KNJIŽEVNOJ TRADICIJI

Ismet Bušatlić

E Mërkurë, 26 Gusht 2009; 11:03

Tekst pod naslovom Bilingvizam u bošnjačkoj književnoj tradiciji istražuje i prati zanimljivu i nerijetku pojavu među bosanskohercegovačkim spisateljima (od Hasana Kafije Pruščaka, preko Abdullaha Bošnjaka i Mesafi-efendije Kninjanina do Mehmeda Teufik-efendije Azabagića i Hilmi-efendije Taslidžaka) da neka svoja djela napišu na arapskom ili turskom jeziku, a onda ih, na zahtjev svojih učenika, intelektualaca drugog govornog područja, ili predstavnika vlasti, pretoče u traženu jezičku varijantu.

KUR'ANSKA TEORIJA O JEZIKU I GOVORU

Mr. Almir Fatić, asistent, Fakultet islamskih nauka Univerziteta u Sarajevu

E Mërkurë, 26 Gusht 2009; 11:02

Rezime



U tekstu se prvo govori o jeziku kao Božanskom znaku na temelju komentara 22. ajeta sure Er-Rum i iznose spoznaje do kojih su došli muslimanski komentatori. Potom se, na temelju istoga ajeta, raspravlja o pluralnosti ljudskih jezika i pluralnosti mišljenja o ljudskim jezicima.

ODJECI 11. SEPTEMBRA NA BALKANU INSTRUMENTALIZACIJA 11. SEPTEMBRA U SVRHU PRAVDANJA GENOCIDA NAD BOŠNJACIMA Sarajevo, 2005. god.

Nedžad Osmic

E Mërkurë, 26 Gusht 2009; 11:00

I UVOD



Jedanaestog septembra 2001. godine desili su se teroristicki napadi na New York i Washington. Ovi dogadaji su po nacinu izvodenja i posebni i dramaticni a po posljedicama koje su izazvali i još uvijek izazivaju jesu svakako historijski.

Ju rekomandojmë :
 
Të përhershme:
» Zeriislam.com nuk qëndron domosdoshmërisht pas çdo teksti të autorëve «
Copyright © ZeriIslam 2005-2009
Statistikat