
Hyrje
Bota muslimane, qoftë ku janë shumicë apo pakicë, gjatë shekullit XIV-XV hixhrij apo XX-XXI gregorian, është zona më e pasigurtë, më jostabile, më e parehatshme dhe më e gjallë në pikëpamje politike, ekonomike, shtetërore, ushtarake, kulturore etj. Këtë do ta pohojnë si muslimanët ashtu edhe jomuslimanët.
Pasiguria politike, gjendja jostabile ekonomike dhe inferioriteti kulturor i muslimanëve manifestohet edhe në trajtimin e Kur’anit në botën muslimane, jo vetëm në akceset dhe projektet juridiko-politike, ku Kur’ani, në intenzitete të ndryshme, tashmë një milenium e gjysmë, ishte burimi kryesor i frymëzimit, por edhe në akceset ndaj Kur’anit përgjithësisht, ku fjala e tij elaborohet në pajtim me ndërrimet dhe joqëndrueshmëritë e epokës moderne dhe trendeve moderne, e të cilat përfshijnë edhe botën muslimane në fushat e të drejtës, ekonomisë, filozofisë, politikës, shkencës etj. [2]
Epoka moderne, kur janë në pyetje trajtimet muslimane të Kur’anit, në shumë pikëpamje i ngjason epokës kur në Lindjen islame depërtoi kultura dhe filozofia greke. Por, për dallim prej asaj kohe kur muslimanët kishin qëndrim dinjitoz dhe të përgatitur, kur muslimanët kishin hapur institucione të njohura për përkthime, ku para se të përvetësohej tradita e trashëguar greke, ajo analizohej e komentohej, sot në botën muslimane dominon një gjendje e mjerueshme dhe një papërgatitje totale. Po ashtu, ka edhe një dallim ndërmjet asaj kohe dhe kohës aktuale. Atë kohë depërtimi i trashëgimisë greke ka hyrë pa hyrjen e ushtarit, politikës apo ekonomisë greke. Sot, është e kundërta, së pari depërton fuqia politike, ekonomike, ushtarake e pastaj imponohet “vlera” e caktuar. Kështu ndodhi me botën islame nga ana e perëndimorëve gjatë shekujve të fundit.[3]
Kjo gjendje nga ana e disa intelektualëve muslimanë komentohet si manifestim i inferioritetit të gjatë edhe politik, por edhe ekonomik, kulturor e arsimor. Ka shumë faktorë, por disa factorë më parësorë janë:
1. Paaftësia e shumë vendeve muslimane të gjejnë forma efikase vetjake të zhvillimit, forma të cilat do të hapnin rrugëtime brenda dhe jashtë bashkësisë islame;
2. Moszbatimi i formave aktuale më efikase demokratike për rregullimin e sistemit politik, juridiko-gjyqësor dhe shtetëtor;
3. Moszhvillimi ekonomik;
4. Gjendja aktuale e vendeve muslimane me status paskolonial, gjysmëkolonial apo neokolonial. Këtë gjendje e argumenton jostabiliteti politik, arkaiciteti i sistemeve të tyre ekonomike, sociale, kulturore e arsimore.[4] Kemi pak vende që mund të quhen muslimane e që kanë një sistem të qëndrueshëm politik, ekonomik, kulturor.[5] Për këtë arsye, jo vetëm që kemi disa modele të ofruara për daljen nga kriza e gjatë dhe e thellë, por edhe modelet e ofruara ofrojnë rrugëdalje të shumta, tjetërfare dhe herë-herë kundërthënëse.
Trajtimi i Kur’anit në botën muslimane në shekullin XX
Hulumtimi serioz i historisë së trajtimit të Kur’anit në sistemet politike dhe juridike në botën muslimane në shekullin XX dhe XXI tregon se shkalla e divergjencës dhe e josistematicitetit është e llojllojshme. Varësisht nga lloji i ulemasë dhe shkencëtarëve që kishte bota muslimane, varësisht nga shkolla dhe universiteti që kanë kryer muslimanët, lindor apo perëndimor, kemi edhe akceset për rolin dhe vendin e Kur’anit në shoqëritë muslimane. Kjo do të thotë se aty ku kishte ndikuar metoda karteziane, kemi akces kartezian, aty ku kishte ndikuar metoda evolucioniste, kemi akces darvinist. Shumë …izma perëndimorë kishin ngushtuar madje edhe kishin eliminuar pikëpamjen fetare-morale të Kur’anit.[6] Kritikët bashkëkohorë muslimanë të kësaj gjendjeje, sikurse M. Ikball, S. Kutb, El-Mewdudi, më herët, S. H. Nasr, Ahmed Ebu Sulejman, El-Attas e të tjerë sot, mendojnë se është krijuar “ligji i zbrazëtirës në botën shoqërore”, që do të thotë se “kodi i vjetër muslimanë në shkencat shoqërore dhe natyrore është humbur, kurse kodi i ri nuk është gjetur, dhe se “kthimi” në traditën klasike islame si model të gatuar ka qenë i kot, sado qoftë që ai kod në të kaluarën ka qenë efikas. Kjo zbrazëtirë në botën muslimane tash plotësohet me sisteme e modele të huaja. Ç’duhet bërë? Mendojmë se daljen nga qorrsokaku aktual duhet kërkuar në njohjen e të kaluarës muslimane nga fryma e kohës sonë, me dije efikase, me dije bashkëkohore, të matur e të urtë të përvetësojmë vlerat shpirtërore dhe materiale.
Bindja e një pjese të intelektualëve muslimanë se kodi i humbur muslimanë për hulumtimin dhe studimin e Kur’anit gjendet në lëndën tashmë “të gatuar”, të cilën vetëm duhet prekur me shkopin magjik dhe zgjidhja e problemeve të botës muslimane është në sofrën tonë “për të gjitha kohët dhe për të gjitha vendet” është e gabueshme.[7]
Modeli klasik musliman ka qenë efikas për kohën dhe vendin kur ka vepruar. Këtë model e shohim në të gjitha fushat vepruese: politike, ekonomike, letrare, kulturore. Por, këtë model nuk e shohim në shekujt e vonshëm. Kemi disa modele, por të gjitha modelet janë të mbyllura, përjashtuese, jotolerante. Shekulli XIX dhe XX është përplotë gjallëri ndërmjet revivalistëve (fundamentalistët) dhe modernistëve. Të parët, revivalistët, ardhmërinë e shohim prapthi (praptazi), nuk e njohin mjaft botën bashkëkohore dhe qëndrojnë në heshtjen komode por pasive të traditës. Të dytët, modernistët, me fytyrë kah ardhmëria, mirë e njohin botën bashkëkohore, por hedhin poshtë pjesën më të madhe të traditës edhe para se ta kenë njoftuar atë. Çdo gjë e vjetër mendohet e tejkaluar dhe sterile. Mirëpo, për shumicën e muslimanëve të botës, sheriati ka rolin e suazës dhe të kriteriumit referues për vlerësimin e vlefshmërisë së akteve individuale dhe kolektive.[8] Për dallim prej shumë të drejtave që janë fikur me zhdukjen e shteteve që kanë sjellë këtë sistem të drejtësisë, sheriati i ka mbijetuar shumë organizata dhe sisteme juridike. Madje, sheriati, krahas të drejtës romake dhe anglo-sanksone, është njëri ndër tri burimet më të rëndësishme të frymëzimit të të drejtës pozitive të shteteve bashkëkohore nacionale.[9]
Për këtë arsye, modernistët Kur’anin e komentuan në frymën e shkencës perëndimore. Duke e reduktuar Kur’anin në një kodeks shkencor, muslimanët u përpoqën që çdo rezultat shkencor perëndimor (të paverifikuar apo jo) ta identifikojnë me ajete kur’anore, dhe të dëshmojnë “pajtueshmërinë ndërmjet fesë dhe shkencës”, “pajtueshmërinë e Kur’anit me dijen perëndimore”.[10]
Kjo gjendje letargjike e amulluese vërehet kudo, në teologji, filozofi, jurisprudencë, politikë, ekonomi, në fenë praktike. Kjo gjendje është manifestim i shpirtit dhe i strukturës së mentalitetit të muslimanëve, i inferioritetit intelektual të muslimanëve.[11]
Trajtimi i Kur’anit në sistemet politike dhe juridike të vendeve muslimane sot
Intelektualët e painformuar sa duhet mendojnë se vendet e Linjdes së mesme posedojnë sistem thuajse unik juridik, i bazuar para së gjithash në të drejtën dhe traditën islame. Së këndejmi, shpeshherë edhe etiketat janë se kjo e drejtë është e drejtë mesjetare. Mirëpo, pozita koloniale dhe paskoloniale e vendeve muslimane ka bërë që shumë vende në vend të sistemit vetjak kanë aprovuar sisteme juridike evropiane, apo nën ndikim të fuqishëm evropian. Për këtë arsye, në Lindjen e mesme kemi aq sisteme juridike sa edhe shtete.[12]
Juristi i njohur boshnjak F. Karçiq pozitën e sheriatit në vendet muslimane e ndanë në tri modalitete të rregullimit të raporteve të sheriatit dhe legjislativit nacional:
1. Sheriati i burimi i vetëm i të drejtës pozitive:
a. Monarkitë tradicionale muslimane pa institucione përfaqësuese të tipit perëndimor: Arabia Saudite, Jemeni, Omani dhe Afganistani.
b. Republikat islame të cilat kanë shpallur islamizimin e sistemit të tërësishëm shoqëror dhe politik: Pakistani, Mauritania, Irani, Libia dhe Sudani.[13]
2. Sheriati si një prej burimeve të të drejtës pozitive:
Sistemet juridike të këtyre vendeve janë heterogjene: burimin e marrin nga tradita, sheriati dhe e drejta perëndimore. Të këtilla janë: Egjipti, Siria, Iraku para pushtimit amerikan, Kuvajti, Jordani, Tunizia, Maroku, Nigeria, Bangladeshi, Indonezia, Malajzia, Brunejet etj.[14]
3. Abrogimi i Sheriatit si burim i të drejtës pozitive:
Deri te abrogimi i tërësishëm i sheriatit nga sistemete juridike të vendeve muslimane kemi pak raste. Rasti i parë është:
Turqia, më 3 mars 1924 me ligjin nr. 431 abrogoi hilafetin, po atë ditë me ligjin nr. 429 abrogoi zyrën e shejh’ul-islamit kurse me ligjin 469 të 8. 04. 1924 abrogoi gjyqet e sheriatit.[15] Pati edhe shumë restriksione tjera: ndalimin e formimit të shoqatave fetare (neni 163 i kodit penal të vitit 1926), ndalimi i kritikimit të qeverisë, administratës etj (neni 241, 242), ndalimi i kryerjes së riteve fetare jashta objekteve të përcaktuara (neni 529).[16] Me ligjin e vitit 1924 u mbyllën edhe medresetë e vjetra, kurse u hapen disa të reja nën mbikqyrjen e shtetit.[17]
Rrugën e Turqisë e ndoqi edhe Shqipëria, e cila më 1 prill 1928 abrogoi të drejtën e sheriatit për muslimanët.[18] Kjo gjendje ekziston deri sot.[19]
Përgjithësisht në botë, por edhe në Ballkan në shekujt XIX-XX, kombet janë formuar si koncept: a) religjiozo-teologjik dhe b) kulturoro-filozofik.[20] Kur është fjala për kombin shqiptar, kemi ca sfecifika.
Nga Lidhja e Prizrenit e pas Shiqpëria etnike kishte disa kërkesa nga turqit, por një nga ato ishte që “Kanunet fetare dhe kombëtare (Sheriati dhe Kanuni i Lekës) duhet të zbatoheshin”.[21] Duke marrë parasysh se Kosova pas vitit 1912 është pushtuar nga Serbia / Jugosllavia, rolin e Kur’anit dhe Islamit duhet kërkuar në kuadër të Jugosllavisë, në arkivat shtetërore, në literaturën dhe periodikun shkencor e ditor etj.[22] Por, është gjendje e përgjithshme për tërë Ballkanin, se pas largimit të Turqisë më 1912, fuqitë evropiane nuk i hapen popujve muslimanë të Ballkanit mundësi të ekzistimit shtetëtor e kombëtar, por vetëm fetar. Atyre iu imponua vendimi se popujt muslimanë nuk mund të jenë popuj shtetformues apo kombformues.[23] Ekzistimi në aspektin fetar për popujt muslimanë në anën tjetër përcillej nga shtetet kristiane në formim e sipër si Mali i Zi, Serbia, Bullgaria, Greqia, me barrën “e fajit turk”, me tolerimin e muslimanëve, por jo edhe me pranimin e tyre si konstituent shtetëror, kombëtar dhe fetar.[24]
Për vendet muslimane në Azisë qendrore nën ish-Bashkimin sovjetik me shumicë muslimane (Azerbejxhani, Uzbekistani, Kazakistani, Kirgistani, Turkmenistani dhe Taxhikistani), pastaj vendet si Gambia, Guineja, Mali, Nigeri, Senegali, nuk ekzistojnë shënime të plota, por asnjë vend nuk ka miratuar sheriatin si burim të të drejtës positive, por janë shumicë.[25] Feja në këto vende është çështje private dhe ende nën ndikimin e fuqishëm ruso-ortodoks.
Në anën tjetër, njëri ndër njohësit më të mirë të kësaj çështjeje S. H. Amin, mendon se tërë këto sisteme mund të ndahen në tri kategori:
1. Sistemet juridike plotësisht të zhvilluara nacionale: Turqia, Iraku dhe Siria;
2. Sistemet juridike më pak të zhvilluara nacionale: Bahrejni, Omani, Katari dhe Emiratet e Bashkuara Arabe.
3. Sistemet juridike jo të zhvilluara nacionale: Afganistani, Arabia Saudite dhe Kuvajti. [26]
Në pamundësi hapësinore të elaborojmë më gjerë, do të theksojmë se shumica e vendeve muslimane në paraqitjen e tyre juridike dhe politike thërrasin në islam, shumica në kushtetutat dhe ligjet e tyre theksojnë se islami është “feja shtetërore” e tyre e të ngjashme.[27] Mirëpo, pajtohemi me akademik Enes Kariq se këto deklarata mbi “islamin si fe shtetërore” nuk kanë motive të sinqerta, por më tepër kanë motive të kontrollimit të Islamit, të ulemasë dhe masës së gjerë, nëpërmjet Ministrive për Vakufe (Wizaret’ul-ewkaf) apo nëpërmjet “Kuvendeve të Larta për Çështje Islame (Mexhlis’ul-a’la li’sh-shu’uni’il-islamijjeh). Madje edhe në Turqinë shekullariste ekziston institucioni i këtillë me emrin “Dijanet”. Kjo tregon se, përkundër deklaratave pompoze publike se Islami dhe Kur’ani është mbi çdo gjë, madje edhe mbi shtetin, përkundër retorikës madje ‘bajate’ për Islamin dhe Kur’anin si alfa dhe omega të këtyre shteteve, nëse gjerat i studojmë për së afërmi, do të shihet se shteti është mbi Islamin dhe mbi Kur’anin dhe se këto i shfrytëzon për forcë mobilizuese, si burim legjitimiteti dhe sovraniteti. [28]
Shumë lëvizje muslimane antikoloniale janë nisur si lëvizje islame (Liga Muslimane në Indi / Pakistan, Ala El-Fasi në Marok, Xh. Naseri dhe E. Sadati në Egjipt, Ben Bella në Algjeri etj.) por përfunduan në pozocione indiferente e në disa raste madje edhe kundër Islamit dhe Kur’anit.[29] Këtu bën përjashtim vetëm Kemal Ataturki, i cili haptazi ishte për shtet shekullar, nacionalist dhe të ndarë nga feja.[30]
Është e qartë se pa marrë parasysh motivin, lëvizjet apo regjimet e ndryshme kanë përdorur disponimin e muslimanëve nëpërmjet Islamit si forcë mobilizuese.
Trajtimi i Kur’anit në diasporën muslimane
Fakti se mbi një e treta e muslimanëve në botë (mbi 400 milinë) jeton me status të pakicës na obligon që së paku kalimthi me këtë rast ta hulumtojmë gjendjen e tyre juridike dhe administrative në disa vende të botës. Është e qartë se fryma fleksibile e Kur’anit dhe e sheriatit ka qenë në favor të pakicës muslimane. Juristët klasikë muslimanë kanë lejuar që besimtarët ku janë pakicë çështjet personale t’i rregullojnë sipas sheriatit. Por, meqë shumica e vendeve në botë posedojnë sisteme nacionale të drejtësisë dhe muslimanët nuk kanë mundësi për zbatim të të drejtave si muslimanë, të drejtat muslimane janë të reduktuara në maksimum, kurse Kur’ani dhe Islami janë vetëm një kodeks moralo-etik. Mirëpo, prania e të huajve nga vendet muslimane në Evropë e Perëndim, e solli familjen evropiane para ligjeve dhe traditave islame. Shumë prej tyre reagojnë rigorozisht. [31] Por njëkohësisht, shumë vende evropo-perëndimore hapën institucione arsimore e kulturore për studimin e muslimanëve si pakicë, që ndikoi pozitivisht nbë arsimimin e muslimanëve, por kishte edhe shumë probleme në fushat tjera të jetës.[32]
Megjithatë, shumica e muslimanëve në Evropë shikon në Evropën si në vendin ku munden plotësisht ta praktikojnë fenë e tyre në potencialet e saj shpirtërore dhe etike. [33]
Por, kjo temë mbetet të studiohet hollësisht.[34]
Modernizimi i sistemeve dhe sektorëve juridik, gjyqësor, arsimor …
Në një periudhë më të gjatë vendet muslimane u çliruan së paku fizikisht nga kolonializmi. Por, pushteti paskolonial musliman nuk kishte shumë alternativa. Modernizimi i sistemeve dhe sektorëve politik, ekonomik, juridik, gjyqësor, arsimor ishte i domosdoshëm. Në periudhën e parë të shekullit të XX eksploatimi i Kur’anit ishte në frymën revolucionare-çlirimtare, por pas viteve të 50-60-ta, filloi një frymë më tjetërfare: Kur’ani dhe arsimimi, Kur’ani dhe progresi, Shkaqet e prapambetjes së muslimanëve, Kur’ani dhe çështja nacionale, Kur’ani dhe shteti etj.[35] Filluan edhe grushtshtetet dhe ndërrimi i dhunshëm i qeverive legale, me pretekst të moszbatimit të Islamit, shpërfilljes së Islamit nga ana e tyre etj.
Sudani:
Në Sudan, kur më 1969 e rrëzoi qeverinë e kaluar për “shkaqe islame” dhe më 1971-1973 e futi sheriatin si bazë në shtet. Nën presionin perëndimor, me infiltrimin e elementeve perëndimore tek të pakënaqurit brenda Sudanit (kristianët dhe animistët), më 1985 Xha’fer Numeiri shkoi nga pushteti, por sërish erdhi njeri ushtarak, Abdurrahman Suwar Dheheb e me radhë. Të gjithë qeveritarët që vinin në pushtet fillimisht përdornin retorikë të flaktë islame, që më vonë të konstatohet se ky ekspoatim me sllogane islame më shumë i ka shërbyer politikës së tyre se sa Islamit.[36]
Pakistani:
Shembull tjetër, në një zone tjetër kulturore dhe gjuhësore, kemi Pakistanin, i cili pavarësinë e arriti më 1947. Liga muslimane e Pakistanit, forca kryesore për pavarësinë e vendit, përdorte retorikë islame. Madje, slloganet ishin se vetë shteti formohet për hir të Islamit. Mirëpo, pas një kohe, vërehet se nuk ishte ashtu. Këtij trendi iu kundërvu partia e El-Mewdudit. Shgumë here ky vend përjetoi ndërrime të dhunshme dhe të përgjakshme, të gjitha në emër të “Islamit”. Edhe gjenerali Dijaul Hakk, i cili ishte promoter i sheriatit në sistemin legjislativ-juridik e gjyqësor të vendit, këtë e bëri për interesa politike.
Algjeria:
Algjeria tashmë një kohë të gjatë është ekzemplari më eklatant i luftës për pushtet. Të gjitha segmentet e vendit, edhe qeveria edhe opozita, përdorin Kur’anin dhe islamin për nevoja politike. [37]
Në të gjitha këto shtete sheriati abuzohet, parullat islame eksploatohen sipas nevojave politike. Deri sa sheriati në periudhën klasike trajtohej si burim i të drejtës, si frymëzim për afarizmin ekonomik dhe juridik, autoritet i drejtësisë dhe moral, në kohën moderne ai përdoret si tekst politik, ekonomik, juridik. Në disa vende ajetet kur’anore janë përdorur për të arsyetuar “socializimin” islam (Kadhaifi, Xh. Naseri etj.), kurse në disa vende të tjera për të ndërmarrë vendime të shpejta, por të vrazhda dhe kompromituese (sikurse në Algjeri, Afganistan etj.), pa gjykata dhe procedura. Njerëzit e tillë mendojnë se të lexosh një ajet kur’anor mjafton për të marrë vendim.[38]
Pasojat e veprimeve jashtëinstitucionale janë katastrofale. Kjo ka bërë që lëvizja “takfir” të shpallë jomuslimanë të gjithë jobashkëmendimtarët. Këta individë, grupe apo lëvizje i japin të drejtë vetes që ndaj të tjerëve që nuk jetojnë sipas tyre, që shpallen si renegatë, të ndërmarrin masa drastike, madje edhe ekzekutimin. Këtë akces, për fat të keq, e përdorin edhe regjimet edhe grupet militante, të gjithë. Veten e quajnë me epitetin “islam”, kurse Perëndimi i quan “fundamentalist”.[39] Në këtë zhvillim, me qëllim të ofrimit të komentimit autentik të Islamit dhe Kur’anit”, kemi lëvizje të ndryshme, si Vëllezërit muslimanë (Ihwan’ul-muslimin) në Egjipt. Sipas tyre ulemaja jeton nga Islami, por jo për Islamin, ajo i është nënshtruar regjimit; atë duhet refuzuar. Po ashtu, ajo është e plogshtë, e amulltë dhe neglizhente. Parullat e tyre më të shpeshta janë: t’i kthehemi Kur’anit, t’i kthehemi praktikës së parë dhe të mirëfilltë të muslimanëve, pa dhënë përgjigje si të bëhet ky kthim. Ata nuk ishin për shtet nacional, sepse mendonin se vendlindja e tyre është islami, ishin për internacionalizmin islam – panislamizmin, por sipas të gjithë treguesve, Vëllezërit muslimanë nuk kanë shans të marrin pushtetin. Edhe aty ku kanë qenë në bashkëpunim me pushtetin, nuk e kanë dhënë provimin historik. Në kritikën drejtuar Vëllezërve muslimanë, E. Kariq mendon se “do të ishte më e mençur për ta sikur t’i kishin studiuar sistemet demokratike perëndimore, dhe në bazë të frymëzimit kur’anor mbi drejtësinë, afarizimin e drejtë, barabarësinë, të ofrojnë program konkret politik, ekonomik etj.[40] Është më se e qartë se nuk mjafton citimi i teksteve të caktuara për fusha të caktuara të politikës, ekonomisë, sistemit zgjedhor etj. Brezat e parë nuk kanë vepruar kështu, pork anë dhënë shumë punë intelektuale dhe fizike, shumë angazhim shpirtëror dhe shkencor. [41]
Edhe shumë autorë botërorë muslimanë pohojnë se reforma efikase në botën muslimane nënkupton përvetësimin e përvojave pozitive perëndimore dhe botërore, duke i analizuar në frymën rigoroze islame, me qëllim të funksionimit efikas të shtetit dhe shoqërisë.[42] Sipas tyre, komentimi dinamik dhe përgjegjës muslimanë i Kur’anit dhe Islamit duhet t’i inkuadrojë të gjitha vlerat e botës, sepse Kur’ani i është shpallur të gjithë botës dhe se të mirat mund të merren nga e gjithë bota.[43]
Veprimi institucional i shtetit musliman me Kur’anin dhe Sunnetin
Shumica e vendeve muslimane nuk posedojnë në terminologjinë e tyre nocionin bashkësi islame, institucion ky i ndarë nga shteti që vepron me punëtorët e saj dhe xhamitë, me institucionet arsimore e kulturore, pavarësisht nga shteti. Ministritë e vakufeve respektivisht këshillat për çështje islame, drejtpërdrejt të komanduar nga shteti, sajojnë opinionin publik islam dhe ndërtojnë vetëdijen dhe ndërgjegjen e masave muslimane. Këto ministri apo këta këshilla drejtojnë planet dhe programet e shtypshkronjave, drejtojnë emisionet e lexim-këndimit të Kur’anit. Vetë emërtimi i emisionit në RTV si “emision fetar” tregon reduktimin e Islamit dhe Kur’anit. Ata caktojnë kuadrin fetar, caktojnë kalendarin dhe festat fetare etj. Për disa vende nuk kemi ndonjë mendim të veçantë, sepse pas çdo disa vitesh bëhen ndërrime të dhunshme të regjimeve dhe regjimi i ardhshëm komenton Kur’anin në mënyrë selektive, për të arsyetuar veprimet e veta abuzive.
Lëvizjet, respektivisht revolucionet socialiste në vendet arabe dhe muslimane dështuan. Ka mbetur të shihet fati i revolucionit në Iran, për vlerësimin e të cilit nevojitet distancë më e madhe kohore. Ajo që mund të vëhet re në këtë hapësirë kohore është se Irani duhet të hapet kundrejt Perëndimit, të njihet me të, të bashkëpunojë, të këmbejë vlerat, sepse retorika e nxehtë, revolucionare, qoftë e ilustruar edhe me pjesë Kur’ani, nuk do të mjaftojë ta mobilizojë popullin përjetësisht. Nevojitet politikë dhe ekonomi stabile, shkencë dhe kulturë e fuqishme.[44]
Përfundim
Kur’ani dhe e drejta e sheriatit gjatë shekullit XX dhe XXI kanë rëndësi të theksuar në vendet ku muslimanët janë shumicë, por edhe në ato ku janë pakicë. Kjo rëndësi është e kushtëzuar nga shumë faktorë, por më i rëndësishmi është pozita e Islamit në vendin e caktuar dhe pozita e vendit të caktuar në konstelacionin e shteteve në botë.
Hulumtimi i vendit të Kur’anit në kushtetutat e vendeve bashkëkohore muslimane tregon ndikimin e madh që ka Kur’ani dhe Islami në jetën e muslimanëve. Ky proces i ndërprerjes së shekullarizimit në vendet muslimane dhe riislamizimit të tyre ka filluar në vitet e 70-ta të shekullit XX dhe trend të rritjes. Por, kah do të shkojnë bota muslimane në dëshirën për të jetuar si muslimanë të mirë, kah mbyllja, përjashtimi e dezintegrimi apo kah hapja dhe integrimi, është çështje që pritet të shihet.[45] Transformimi i ri musliman i sigurisht do të hapë mundësi për komunikim të ri me botën e jashtme dhe sigurisht në madhësi të reja historike.[46] Çdo mendim futurist i pabazuar dhe i pamatur çon në drejtim të gabuar, pikërisht ashtu siç pohon Abdulhamid Ahmed Ebu Sulejman se kriza e ummetit nuk konsiston në privimin në aspekt të mjeteve, rrethanave apo vlerave, por kriza konsiston në “mungesën e metodologjisë për përsiatje korrekte”.[47]
Qoftë në planin individual, grupor apo në planin e përgjithshëm, muslimanët transformimin nuk bën ta kuptojnë vetëm në nivelin emocional, apo vetëm në nivelin shpirtëror, apo vetëm në nivelin historik, material. Transformimi duhet të jetë i përnjëhershëm, gjithëpërfshirës dhe shumëpërmasash, pa kufizime e paragjykime ideologjike, rajonale, historike e racore.
Literatura e konsultuar
- (-), Hadith’ush-shi’ri we’n-nethri.
- Abduhu, Muhammed, Risalet’ut-tevhid, Sarajevë, 1989.
- Al-Ahsan, Abdullah, Ummet ili nacija – Kriza identiteta u savremenom muslimanskom drustvu, Sarajevë, 2004/1425 h.
- Al-Attas, Syed Muhammad Naquib, Prolegomena to the Metaphysics of Islam, Kuala Lumpur, 2001.
- Al-Shajarah, The Journal of ISTAC, Kuala Lumpur, Malaysia, no. 1/2003.
- Amin, Sayed Hassan, Pravni sistemi srednjeg istoka, Sarajevë, 1998.
- Arnold, T. W., The Preaching of Islam – A History of the Propagation of the Muslim Faith, Lahore, Pakistan, botimi III reprint, 1968.
- Arnold, Thomas W., Povijest islama, Sarajevë, 1989.
- Ataturku dhe ataturkizmi në këndvështrimin shqiptar, Tiranë, pa vit botimi,
10. Atlas islamskog svijeta, Sarajevë, 2004.
11. Bardhi, Ismail, Hafiz Ibrahim Dalliu dhe ekzegjeza e tij kur’anore, Shkup, 1419/1998.
12. Behrami, Emin, Qasje studimore rreth katër përkthimeve të Kur’anit në gjuhën shqipe, Prishtinë, 1997.
13. Beltz, Walter, Mitologija Kur’ana – Ceznja za rajem, Zagreb, 1982.
14. Binark, Ismet & Eren, Halit, World bibliography of translations of the meanings of the Holy Qur’an, printed translations 1515 - 1980, Istanbul, 1986.
15. Bozbora, Nuray, Shqipëria dhe nacionalizmi shqiptar në Perandorinë Osmane, Tiranë, 2002.
16. Bucaille, Maurice, Biblija, Kur’an i nauka, botimi II i plotësuar, Sarajevë, 2001, fq. _.
17. Bucan, Daniel, Poimanje arabizma, Zagreb, 1980.
- Crow, Karim Douglas, Islam and Reason, in: Al-Shajarah, no. 1/2003, Kuala Lumpur, Malaysia.
19. Deedat, Ahmed, Kur’an najsavrsenija Mu’dziza, botimi III, Sarajevë, 1983.
20. Delo – casopis za teoriju, kritiku i poeziju, Beograd, nr. 7/ 1978.
21. Dituria islame – revistë mujore, Prishtinë, nr. 179/2005.
- Djozo, Husein, Islam u vremenu, Sarajevo, 1976.
23. Ebu Sulejman, Abdulhamid Ahmed, Kriza muslimanskog misljenja, Sarajevë, 1425 h./2004.
- Ebu Zehreh, Muhammed, El-Kur’an, mu’xhizetu’ul-kubra, Kairo.
25. Edh-Dhehebij, Muhammed Husejn, Et-Tefsiru we’l-mufessirun, I-III, pa vend dhe vit botimi.
- El-Esmer, Xhorxhis Isa, Kamus’ul-i’rab, botimi VI, Bejrut, 1978.
- El-Karadavi, Jusuf, Fikh muslimanskih manjina – kako biti musliman na Zapadu, Sarajevë, 2004/ 1425 h.
- El-Kardavi, Jusuf, Mesazhi ynë në epokën e globalizmit, Shkup, 1426 h./2005;
29. El-Kardavi, Jusuf, Mesazhi ynë në epokën e globalizmit, Shkup, 1426 h./2005.
30. El-Mewdudi, Muhammedi a. s. dhe Kur’ani i shenjtë, Prizren, 1409 h./1989.
31. Esh-Sha’ravi, Muhammed El-Mutevelij, Mu’xhizet’ul-Kur’an, I, Kairo,1981.
32. Esh-Shafiij, Muhammed bin Idris, Er-Risaletu, Përgatiti dhe komentoi Ahmed Muhammed Shakir, Bejrut, (pa vit botimi).
33. Esposito, John L., Islamska prijetnja – mit ili stvarnost?, Zivinice, 2001.
34. Ez-Zamahsheri, Tefsir’ul-Keshshaf, 1, (pa vend dhe vit botimi).
- Ez-Zehebi, Muhammed Husejn, Naucno tumacenje Kur’ana;
36. Flaka, e datës 11-12. 12. 1999, Shkup.
37. Glasnik RIZ në BH, Sarajevë, nr. 1-2, dhe 3-4/1988.
38. Hafizovic, Resid, O nacelima islamske vjere, Sarajevë, 1996.
39. Halefullah, Ahmed izuddin Abdullah, El-Kur’an jetehadda, botimi I, Kairo, 1397 h. / 1977.
40. Hamidullah, Muhammed, Muhammed a. s. – Zivot i djelo, Zagreb, 1977.
41. Hamiti, Xhabir, Studime kuranore, Prishtinë, 2001.
42. Hejkel, Muhammed Husejn, Hajatu Muhammed, botimi XIV, Kairo, 1977.
- Hejkel,Muhammed Husejn, Hajatu Muhammed, botimi XIV, Kairo, 1977.
44. Hiti, Filip, Istorija Arapa od najranijih vremena do danas, Sarajevë, botimi III, 1983.
45. Hofmann, Murad Wilfried, Islam 2000, Sarajevë, 1423 h./2003.
46. http://search.state.gov:8080/queryStateGov/results.jsp?QS=2000+Annual+Report …
47. Hysa, Mahmud, Alamiada shqiptare, II, Shkup, 2000.
48. Ibn Hisam, Poslanikov zivotopis, Sarajevë, 1998.
49. Ibrahimi, Nexhat, Islami dhe muslimanët në tokat shqiptare dhe në Ballkanin mesjetar, Shkup, 2003/1424.
50. Ibrahimi, Nexhat, Islami në trojet iliro-shqiptare gjatë shekujve, botimi I, Shkup, 1998.
51. Kaleshi, Hasan, Kontributi i shqiptarëve në dituritë islame, botimi II, Rijad, 1992/1412.
- Kamali, Mohammad Hashim, Sorce, nature and Objectives of Shariah, Islamic Quarterly, vol. 33 (1989).
- Karcic, Fikret, Drustveno pravni aspekt islamskog reformizma, Sarajevë, 1990.
54. Karcic, Fikret, Islam u Jugositocnoj Aziji, Sarajevë, 1991.
55. Karcic, Fikret, Serijatski sudovi u Jugoslaviji 1918-1941, Sarajevë, 1986.
- Karic, Enes, Bosanske muslimanske rasprave za i protiv obnove i reforme u XX stoljecu, në: Bosanske muslimanske rasprave, Hrestomatija I, Sarajevë, 2003, fq. 9-10.
57. Karic, Enes, Bosanske muslimanske rasprave, Hrestomatija I, Sarajevë, 2003.
58. Karic, Enes, Hermeneutika Kur’ana, Zagreb, 1990.
59. Karic, Enes, Kur’an u savremenom dobu, I-II, Sarajevë, 1997.
60. Karic, Enes, Kur’an u savremenom dobu, Sarajevo, 1991.
61. Karic, Enes, Semantika Kur’ana, Sarajevë, 1998.
62. Karic, Enes, Tefsir – Uvod u tefsirke znanosti, Sarajevë, 1995.
- Karic, Enes, Tretman Kur’ana u savremenim politickim i drzavnim sistemima muslimanskih zemalja, në: Serijatsko pravo u savremenim drustvima, (F. Karcic – E. Karic, ed.), Sarajevë, 1998.
64. Karic, Enes, Uvod u tefsirke znanosti, Sarajevë, 1988.
- Konica, Faik, Shqipëria – Kopshti shkëmbor i Evropës juglindore, Prishtinë, 1990.
66. Kur’an-i – përkthim me komentim, përktheu: H. Sherif Ahmeti, Medinë, 1413.
67. Kur’ani dhe hija e tij shqip, Përkthimi i Kur’anit nga Feti Mehdiu, botimi II, Shkup – Stamboll, 1999.
68. Kur’ani i madhëruar, përktheu: Hasan Nahi, Prishtinë, 1988.
69. Kureshi, Sultan Ahmed, Letters of the Holy Prophet, Muslim Educational Trust, Book Market, Main Bazar, Lhr.
70. Kutub, S., Et-Tasvir’ul-fenni fi’l-Kur’an, Kairo, 1976.
71. Kutub, Sejjid, Et-Tasvir’ul-feni fi’l-Kur’an, botimi V, Bejrut, 1399 h./1979.
72. Kutub, Sejjid, Ilustrimi artistik në Kur’an, Shkup, 1996/1416 h.
73. Latic, Dzemaluddin, Stil kur’anskog izraza, Sarajevë, 2001.
- Lewis, Bernard, Lindja e Turqisë moderne, Tiranë, 2004.
- Mahmud, Mustafa, Dijalog s prijateljem, botimi II, Sarajevo, 1981.
76. Mahmud, Mustafa, Kur’an, savremeni pokusaj razumijevanja, Sarajevë, 1981.
- Malcolm, Noel, Kosova – Një histori i shkurtër, Prishtinë – Tiranë, 2001.
- Masovic, Sulejman, Aktualna problematika muslimana u zapadnoj dijaspori, në: Zbornik Radova Drugog Simpozija zagrebacke dzamije, Zagreb, 1409 h./1989.
79. Mehdiu, Feti, Kur’ani kryevepër – Tekste të zgjedhura, Prishtinë, 1992.
80. Mehdiu, Feti, Përkthimet e Kur’anit në gjuhën shqipe, Shkup,1996.
81. Mlivo, Mustafa, Kur’an ispred nauke i civilizacije, Sarajevë, 2001.
82. Mogucnosti – casopis za knjizevnost, umjetnost i kulturne probleme, Split, nr. 8-9/1979.
- Mohamad, Mahathir, New Deal za Aziju, Sarajevë, 2000.
84. Muftic, Teufik, Arapsko srpskohrvatski rjecnik, I- II, Sarajevë, 1973.
85. Muftic, Teufik, Klasicna arapska stilistika, Sarajevë, 1995.
86. Nasr, Sejjid Husejn, Vodic mladom muslimanu, Sarajevë, 1998.
87. Nasr. Seyyed Nasr, Srce islama, Sarajevë, 2002.
88. Nebi, Malik Ibn, Kur’anski fenomen, Sarajevë, 1986.
89. Novi Muallim, casopis za odgoj i obrazovanje, 10/2002, Sarajevë.
90. Nu’mani, Shibli, Abu Hanifa – Zivot i djelo, Zagreb, 1996.
- Nuri-Hadzic, Osman, Muhammed a.s. I Kur’an, botimi II, Sarajevo, 1967.
92. Özel, Ismet, Tri çështjet: Teknika, civilizimi, tëhuajësimi, Shkup, 1998.
93. Përkthimi i Feti Mehdiut, Kur’an-i, botimi I, Prishtinë, 1985.
94. Përkthimi i Hasan Nahit, Kur’ani i madhëruar, botimi I, Prishtinë, 1988.
95. Përkthimi i Sherif Ahmetit, Kur’ani, Prishtinë, 1988.
96. Pirraku, Muhamet, Kultura kombëtare shqiptare deri në Lidhjen e Prizrenit, Prishtinë, 1989.
97. Prijevod Kur’ana s komentarom, përktheu: (Husein Djozo), 1, Sarajevë, 1966.
98. Prishtinë, 1990.
- Ramadan, Tariq, Biti evropski musliman, Sarajevë, 2002.
- Ramic, Jusuf, Tefsir – Historija i metodologija, Sarajevë, 2001.
- Ridvam Fet’hi, El-Islamu vel’-Insan’ul-me’asiri, Kairo, 1975.
- Rippin, Andrew, Historiku i tefsirit të Kur’anit, Prizren, 1422/2001.
103.Rodinson, Maxime, Marksizam i muslimanski svijet, Zagreb, 1988.
104.Roka, Roberto Moroco dela, Kombësia dhe feja në Shqipëri 1920-1944, Tiranë, 1994.
- Sahinler, Menter, Origjina, ndikimi dhe aktualiteti i qemalizmit, Tiranë, 1998.
- Šerijatsko pravo u savremenim društvima, (F. Karcic – E. Karic, ed.), Sarajevë, 1998.
- Shpjegimi i kuptimeve të Kur’anit të lartë në gjuhën shqipe, botimi I, 1999 dhe botimi II, 2000, Medine, Arabia Saudite.
108.Sinani, Ajni, Arkaizmi i regjimeve totalitare arabe, Dituria islame, Prishtinë, nr. 179/2005
- Smailagic, Nerkez, Leksikon Islama, Sarajevo, 1990.
110.Smailagic, Nerkez, Uvod u Kur’an, Zagreb, 1973.
111.Tabbareh, Afif Abdulfettah, Ruhu’ddin’il-islamijj, botimi IX, Bejrut, 1972.
- The Encyclopedia of Islam, vëllimi V, Leiden, 1981.
- Translation of the Meanings of the Noble Qur’an in the English Language, by Dr. Muhammed Taqi-ud-din Al-Hilali and Dr. Muhammad Muhsin Khan, Madinah, K.S.A.
114.Vokë – Tetova, Rexhep, Mendime, Tetovë, 1991/1412.
- Welch, Alford T., Al-Kur’an, Sarajevë, 1986.
- www.religiousfreedom.com.
- www.shirazi.org.al/gazmend1.htm (Shpuza, Gazmend, Kur’an-i në gjuhën shqipe, fq. 1-4).
- www.state.gov/countries.
119.www.state.gov/countries/. http://search.state.gov:8080/queryStateGov/results.jsp?QS=2000+Annual+Report …
- Yahya, Harun, Kur’anske mu’dzize, Sarajevë, 2001.
- Zbornik Radova Drugog Simpozija zagrebacke dzamije, Zagreb, 1409 h./1989.
- Zehreh, Muhammed Ebu, Ebu Hanifetu – hajatuhu ve asruhu, arauhu ve fikhuhu, Kairo, 1976.
- Zehreh, Muhammed Ebu, El-Kur’an - El-mu’xhizetu’l-kubra, Kairo, pa vit botimi.
[1] Hadithin e transmeton Sehl ibn Sa’di nga Muhammedi a. s., sipas Buhariut dhe Muslimit.
[2] Enes Karic, Tretman Kur’ana u savremenim politickim i drzavnim sistemima muslimanskih zemalja, në: Serijatsko pravo u savremenim drustvima, (F. Karcic – E. Karic, ed.), Sarajevë, 1998, fq. 39-40. (Më tej: Enes Karic, Tretman Kur’ana). Krhs.: Jusuf El-Kardavi, Mesazhi ynë në epokën e globalizmit, Shkup, 1426 h./2005; Mahathir Mohamad, New Deal za Aziju, Sarajevë, 2000.
[3] Enes Karic, Tretman Kur’ana, op. cit., fq. 40.
[4] Ajni Sinani, Arkaizmi i regjimeve totalitare arabe, Dituria islame, Prishtinë, nr. 179/2005, fq. 39-42; Enes Karic, Tretman Kur’ana, op. cit., fq. 40-41.
[5] Përjashtimet e vogla të Malajzisë, të disa vende të Gjirit e deri diku të Brunejeve, Marokut etj. nuk kanë peshë në konstelacionin e prapambeturisë dhe varfërisë muslimane. Shih: Atlas islamskog svijeta, Sarajevë, 2004. Po ashtu, me shumë interes janë: Mahathir Mohamad, New Deal za Aziju, Sarajevë, 2000; Fikret Karcic, Islam u Jugoistocnoj Aziji, Sarajevë, 1991.
[6] Shih gjerësisht: Syed Muhammad Naquib Al-Attas, Prolegomena to the Metaphysics of Islam, Kuala Lumpur, 2001, fq. 41-89; Nerkez Smailagic, Uvod u Kur’an, Zagreb, 1973, fq. XXXIX.
[7] Enes Karic, Tretman Kur’ana, op. cit., fq. 42-43.
[8] Mohammad Hashim Kamali, Sorce, nature and Objectives of Shariah, Islamic Quarterly, vol. 33 (1989), 215-233, sipas: Fikret Karcic, Serijatsko pravo u ustavima savremenih muslimanskih zemalja, në: Enes Karic, Tretman Kur’ana, op. cit., fq. 9. (Më tej: Fikret Karcic, Serijatsko pravo).
[9] Fikret Karcic, Serijatsko pravo, op. cit., fq. 9.
[10] Gjerësisht: Muhammed Husejn Ez-Zehebi, Naucno tumacenje Kur’ana; J. J. G. Jansen, Polemika o tumacenju Kur’ana Mustafe Mahmuda, në: Enes Karic, Kur’an u savremenom dobu, I, Sarajevë, 1997, fq. 569-575 dhe 577-590. Për Islamin dhe arsyen lexo studimin interesant: Karim Douglas Crow, Islam and Reason, in: Al-Shajarah, no. 1/2003, Kuala Lumpur, Malaysia, pp. 109-137.
[11] Ismet Özel, Tri çështjet: Teknika, civilizimi, tëhuajësimi, Shkup, 1998.
[12] Sayed Hassan Amin, Pravni sistemi srednjeg istoka, Sarajevë, 1998, fq. 5. Kushtetutat e vendeve bashkëkohore muslimane manifestojnë disa lloje të ndikimeve: ndikimi i liberalizmit klasik evropian me repubikë parlamentare dhe monarki, i marksizmit dhe i atyre që përpiqen të sintetizojnë parimet islame dhe format evropiane. Të gjitha këto sisteme karakterizohen me ndërrime të shpeshta të udhëheqjeve politike, me dominim të ushtrive etj., që janë tregues se vendet muslimane janë në kërkim të idetitetit vetjak dhe të formave përkatëse të manifestimit të atij identiteti. Shih: Fikret Karcic, Serijatsko pravo, op. cit., fq. 12.
[13] Gjerësisht: Fikret Karcic, Serijatsko pravo, op. cit., fq. 14-22. Tahir Mahmoud, Reforma krivicnog prava, op. cit., fq. 117.
[14] Gjerësisht: Fikret Karcic, Serijatsko pravo, op. cit., fq. 23-28. Krhs.: Tahir Mahmoud, Reforma krivicnog prava, op. cit., fq. 117.
Për gjendjen institucionale të vendeve juglindore të Azisë së largët, Burmën, Kampuçinë, Vietnamin, Tajlandën, Malajzinë, Singapurin, Brunejet, Indonezinë dhe Filipinët shih: Fikret Karcic, Islam u jugoistocnoj Aziji, Sarajevë, 1991.
[15] Gjerësisht: Fikret Karcic, Serijatsko pravo, op. cit., fq. 29 dhe referencat. Ndarjen e fesë nga shteti e përshkruan shumë bukur Jakup Kadri Karaosmanoglu, autor i shquar turk, i cili pas një mevludi të kënduar për shpirt të shehidëve turqë në Anadoll, në vitin 1921 tha: “Dje, për here të parë, populli i zakonshëm, të cilin me gjithnjë e kemi përbuzur si të paditur dhe përtac, u mësoi intelektualëve të këtij vendi disa të vërteta hyjnore. Një prej tyre është ajo që shpirti është më i lartë se sa mendja. Një tjetër e vërtetë është ajo se, veç sinqeritetit, devotshmërisë dhe besimit të thejshtë nuk ka rrugë tjetër shpëtimi. E treta është se midis kombit dhe bashkësisë fetare nuk duhet të ketë ndarje.” Sipas: Bernard Lewis, Lindja e Turqisë moderne, Tiranë, 2004, fq. 448-449.
[16] Bernard Lewis, Lindja e Turqisë moderne, op. cit., fq. 461.
[17] Bernard Lewis, Lindja e Turqisë moderne, op. cit., fq. 462 e tutje.
[18] Ataturku dhe ataturkizmi në këndvështrimin shqiptar, Tiranë, pa vit botimi, fq. 38-44; Sahinler, Menter, Origjina, ndikimi dhe aktualiteti i qemalizmit, Tiranë, 1998.
[19] Gjerësisht: Fikret Karcic, Serijatsko pravo, op. cit., fq. 30; Tahir Mahmoud, Reforma krivicnog prava, op. cit., fq. 127; Roberto Moroco dela Roka, Kombësia dhe feja në Shqipëri 1920-1944, Tiranë, 1994.
[20] Ismet Kasumovic, Uloga vjere u formiranju nacionalnog identiteta …, Apendiks në: Abdullah al-Ahsan, Ummet ili nacija – Kriza identiteta u savrmenom muslimanskom drustvu, Sarajevë, 2004/1425 h., fq. 183-189.
[21] Sipas: Noel Malcolm, Kosova – Një histori i shkurtër, Prishtinë – Tiranë, 2001, fq. 258.
[22] Shih: Fikret Karcic, Serijatski sudovi u Jugoslaviji 1918-1941, Sarajevë, 1986, fq. 3-176. Fikret Karcic, Drustveno pravni aspekt islamskog reformizma, Sarajevë, 1990, fq. 198-242.
[23] Hoxha mendjempreht rexhep Voka kështu e përshkruan gjendjen e kësaj kohe: “Nuk duan të na njohin dhe të na pranojnë se jemi gjallë, as popujt që i kemi këtu Brenda as Evropa. Kësaj kurrgjë nuk mund t’i themi, se pasi që na ka lënë dija nuk po na bën dobi fuqia dhe trimëria.” Rexhep Vokë – Tetova, Mendime, Tetovë, 1991/1412, fq. 25.
[24] Enes Karic, Bosanske muslimanske rasprave za i protiv obnove i reforme u XX stoljecu, në: Bosanske muslimanske rasprave, Hrestomatija I, Sarajevë, 2003, fq. 9-10. Krhs.: Nuray Bozbora, Shqipëria dhe nacionalizmi shqiptar në Perandorinë Osmane, Tiranë, 2002. Për rrehthanat politike dhe fetare të Shqipërisë pasosmane shih: Roberto Moroco dela Roka, op. cit.; Faik Konica, Shqipëria – Kopshti shkëmbor i Evropës juglindore, Prishtinë, 1990..
[25] Tahir Mahmoud, Reforma krivicnog prava u muslimanskim zemljama: odrazi tradicionalnog i modernog zakonodavstva, në: Enes Karic, Tretman Kur’ana, op. cit., fq. 117. Shih web faqen e SHBA-ve: www.state.gov/countries/. http://search.state. gov:8080/queryStateGov/results.jsp?QS=2000+Annual+Report …
[26] Sayed Hassan Amin, op. cit., fq. 6. Fikret Karçiq në disertacionin e tij mjaft të argumentueshëm ofron disa tipe sistemesh juridike: Drustveno pravni aspekt islamskog reformizma, op. cit., fq. 30-31.
[27] Fikret Karcic, Drustveno pravni aspekt …, op. cit., fq. 30 e tutje.
[28] Enes Karic, Tretman Kur’ana, op. cit., fq. 45.
[29] Fikret Karcic, Drustveno pravni aspect …, op. cit., fq. 29-150.
[30] Sayed Hassan Amin, op. cit., fq. 421-422.
[31] Jorgen S. Nielsen, Islamsko pravo i njegov znacaj za stanje muslimanskih manjina u Evropi, në: Enes Karić, Tretman Kur’ana, op. cit., fq. 287 e tutje.
[32] Sulejman Masovic, Aktualna problematika muslimana u zapadnoj dijaspori, në: Zbornik Radova Drugog Simpozija zagrebacke dzamije, Zagreb, 1409 h./1989, fq. 191 e tutje.
[33] Jorgen S. Nielsen, Islamsko pravo, op. cit., fq. 306.
[34] Fikret Karcic, Serijatsko pravo, op. cit., fq. 31-32. Për jetën praktike të muslimanëve në Perëndim, si të praktikohet islami më lehtë dhe më plotë shih: Jusuf El-Karadavi, Fikh muslimanskih manjina – kako biti musliman na Zapadu, Sarajevë, 2004/ 1425 h.
[35] Maxime Rodinson, Marksizam i muslimanski svijet, Zagreb, 1988.
[36] John L. Esposito, Islamska prijetnja – mit ili stvarnost?, Zivinice, 2001, fq. 110-117.
[37] Enes Karić, Tretman Kur’ana, op. cit., fq. 47. John L. Esposito, Islamska prijetnja – mit ili stvarnost?, Zivinice, 2001, fq. 192-217.
[38] Enes Karić, Tretman Kur’ana, op. cit., fq. 49.
[39] Tariq Ramadan, Biti evropski musliman, Sarajevë, 2002.
[40] Enes Karić, Tretman Kur’ana, op. cit., fq. 51. John L. Esposito, Islamska prijetnja – mit ili stvarnost?, Zivinice, 2001, fq.153 e tutje dhe 192-213.
[41] John L. Esposito, Islamska prijetnja – mit ili stvarnost ?, Zivinice, 2001, fq. 117-124.
[42] Shih mendimet e M. Hofmanit: Murad Wilfried Hofmann, Islam 2000, Sarajevë, 1423 h. /2003, fq. 53-86 dhe faqet tjera.
[43] Janë të papranueshme tendencat se zgjedhjet e lira, sistemi shumëpartiak etj., janë vlera joislame dhe si të tilla duhet mbajtur larg shoqërisë muslimane. Disa lëvizje muslimane në aspektin e tyre organizativ kanë ndjekur skemat e sistemeve totalitare (komuniste etj.), por nuk kanë ndjekur ideologjinë e tyre. Për këtë shih: Enes Karic, Tretman Kur’ana, op. cit., fq. 51.
[44] Enes Karic, Tretman Kur’ana, op. cit., fq. 52-53. John L. Esposito, Islamska prijetnja – mit ili stvarnost?, Zivinice, 2001, fq. 125-143.
[45] Shih: Murad Wilfried Hofmann, Islam 2000, Sarajevë, 1423 h./2003.
[46] Daniel Bucan, Poimanje arabizma, Zagreb, 1980, fq. 218.
[47] Abdulhamid Ahmed Ebu Sulejman, Kriza muslimanskog misljenja, Sarajevë, 1425 h./2004, fq. 209.